翻訳と辞書
Words near each other
・ Femco Farms
・ Feme murders
・ Femeia visurilor
・ Feltus Mound Site
・ Feltus Taylor
・ Feltville
・ Feltville Formation
・ Feltville Historic District
・ Feltwell
・ Felty's syndrome
・ Feltz
・ Feltzen South, Nova Scotia
・ Felucca
・ Feluda
・ Feluda in film
Feludar Goendagiri
・ Felvizumab
・ Fely Acuna
・ Fely Constantino
・ Fely Crisóstomo
・ Fely Franquelli
・ Felypressin
・ Felzins
・ Felégyhaza Tumbler
・ Felícia Fuster
・ Felícia Leirner
・ Felício dos Santos
・ Felícitas Sánchez Aguillón
・ Felța River
・ FEM


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Feludar Goendagiri : ウィキペディア英語版
Feludar Goendagiri

"Feludar Goendagiri (English title "Danger in Darjeeling")" is a short story written by Satyajit Ray featuring private detective Feluda. It was the very first among the total 35 complete stories/novels of feluda series. The story first appeared in 1965 in the children's magazine Sandesh. This story introduced Feluda and his cousin Tapesh alias Topshe . Topshe is the narrator of all the 35 stories/novels.
==Plot summary==
Feluda, Topshe and Topshe's father visit Darjeeling as tourists for a few days. There, Feluda and Topshe meet Rajen Majumdar, who was an established lawyer based out of Kolkata, but after retirement had settled in Darjeeling. After retirement, Rajen-babu has developed an interest in antiques, and has built quite a formidable collection in a span of a few months.
Rajen-babu has been threatened by a letter posted to him, which mentions that he will be punished soon for misdeeds of his past. Rajen-babu panics and agrees to have Feluda investigate the matter.
Feluda and Topshe also meet Tinkori Mukhopadhyay, who is staying at Rajen-babu's house as a paying guest for a few days and Abani Ghoshal, an antique property dealer. Tinkori-babu is a renowned writer of Bengali detective fiction, and he writes fiction under the name Guptochor (i.e. spy). Feluda mentions that Tinkori-babu is one of his favourite writers of detective stories in Bengali. Abanimohan Ghoshal visits them while Feluda and Rajen-babu are talking. He is interested in buying a bell, supposed to have come out of the household of the Dalai Lama, that is in Rajen-babu's possession.
Amongst other things, Feluda notices that the letter that was mailed to Rajen-babu is created out of words cut out from a newspaper. Tinkori Mukhopadhyay helps Feluda in his investigation, by suggesting that the cuttings are from Anandabazar Patrika, recognizing the unique font used in that newspaper.
Feluda visits to Dr. Phoni Mitter, Rajen-babu's physician, and comes with a theory that the doctor might have sent the letter in order to inspire fear in Rajen-babu and make him ill in order to get into business.
Later, Feluda spots Prabir Majumdar, Rajen Majumdar's estranged son. He was thrown out of the house by Rajen-babu for trying to steal money, and Feluda finds it curious that he is in Darjeeling, and obtains his address. When Feluda meets Tinkori-babu, he tells him about seeing Prabeer Majumdar, and they both agree that it is a very curious thing.
A second incident happens a following night. A man wearing a ghostly mask had entered Rajen-babu's room at night. Rajen-babu is extremely scared and agrees to Feluda and Topshe staying the night over at their place the next day. They drop off Tinkori-babu at the station.
Feluda starts a rigorous process of elimination. He manages to confirm that the doctor had been visiting a patient the previous night, and discovers that Prabeer Majumdar, having made quite some money at the local races, has little to gain from threatening his father. He meets another collector of curios, Mr. Gilmour, and discovers that the bell with Rajen-babu is a fake. Abanimohan Ghoshal is aware of this, and also knows Prabeer Majumdar. However, since they were at a party which continued until late at night, both of them can be ruled out from being the intruder.
Feluda then sets about checking the masks in Rajen-babu's room. He tries them on and discovers a faint smell of cheroot. The only person in the vicinity who smoked cheroot is Tinkori-babu. Tinkori-babu, though, had left for Kolkata a day ago.
It is later confirmed that it is indeed Tinkori-babu who is the real culprit. Tinkori-babu has left a letter to Rajen-babu, referring to him as ''Raju'', apparently Rajen-babu's nickname. Tinkori-babu was Rajen-babu's classmate in Bankura Missionary school, and was unlawfully, and seriously injured by Rajen-babu during a 100-yard race at the school's annual sports festival. Since Rajen-babu had left Bankura after the incident, Tinkori-babu never got a chance to avenge the incident then. After arriving at Darjeeling, Tinkori-babu could identify his old adversary from school from an old photograph, and decided to avenge that old incident by putting Rajen-babu under some discomfort. Thus, he sent the threatening letter, and also scared Rajen-babu at midnight in Rajen-babu's bedroom wearing the mask.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Feludar Goendagiri」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.